Ë l'université, la plupart des facultés ont certes supprimé l'obligation du latin. Mais il suffit de jeter un coup d'œil sur le vocabulaire spécialisé de la médecine, des sciences expérimentales et du droit pour se rendre à l'évidence: afin de compenser le manque de connaissances en latin et en grec, il est nécessaire d'apprendre par cœur des notions dont le sens reste caché. Cela mobilise de façon importante les capacités de l'étudiant, lui prend du temps qu'il pourrait mieux investir et le défavorise par rapport à ceux qui ont déjà fait le pas avant l'université.
Extrait d'un document de huit pages:
Termes généraux
Epiphyse
Metaphyse
Diaphyse
Facies articularis
Colonne vertébrale - Columna vertebralis
Vertebra
Canalis vertebralis
Corpus vertebrae
Arcus vertebrae
Pediculus arcus vertebrae
Lamina arcus vertebrae
Foramen intervertebrale
Incisura vertebralis superior
Incisura vertebralis inferior
Foramen vertebrale
Processus spinosus
Processus transversus
Processus articularis superior/inferior
Vertebrae verviales
Uncus corporis = Proc. uncinatus
Foramen transversarium
Tuberculum anterius
(C6: Tub. caroticum)
Tuberculum posterius
Sulcus nervi spinalis
Atlas (C I)
Massa lateralis atlantis
Facies articularis superior
Facies articularis inferior
Arcus anterior atlantis
Arcus posterior atlantis
Sulcus arteriae vertebralis
Axis (C II)
Dens axis
Apex dentis
...