LATIGREC.CH - Alte Sprachen lernen

Apprendre les langues anciennes?

2.
Raison no 2

Les notions que les étudiants en médecine doivent apprendre pour leur premier examen

l'université, la plupart des facultés ont certes supprimé l'obligation du latin. Mais il suffit de jeter un coup d'œil sur le vocabulaire spécialisé de la médecine, des sciences expérimentales et du droit pour se rendre à l'évidence: afin de compenser le manque de connaissances en latin et en grec, il est nécessaire d'apprendre par cœur des notions dont le sens reste caché. Cela mobilise de façon importante les capacités de l'étudiant, lui prend du temps qu'il pourrait mieux investir et le défavorise par rapport à ceux qui ont déjà fait le pas avant l'université.

Extrait d'un document de huit pages:

Termes généraux
  Epiphyse
  Metaphyse
  Diaphyse
  Facies articularis

Colonne vertébrale - Columna vertebralis
  Vertebra
      Canalis vertebralis
      Corpus vertebrae
      Arcus vertebrae
          Pediculus arcus vertebrae
          Lamina arcus vertebrae
      Foramen intervertebrale
      Incisura vertebralis superior
      Incisura vertebralis inferior
      Foramen vertebrale
      Processus spinosus
      Processus transversus
      Processus articularis superior/inferior

Vertebrae verviales
      Uncus corporis = Proc. uncinatus
      Foramen transversarium
      Tuberculum anterius
          (C6: Tub. caroticum)
      Tuberculum posterius
      Sulcus nervi spinalis

Atlas (C I)
      Massa lateralis atlantis
      Facies articularis superior
      Facies articularis inferior
      Arcus anterior atlantis
      Arcus posterior atlantis
      Sulcus arteriae vertebralis

Axis (C II)
      Dens axis
      Apex dentis
      ...

Il y a beaucoup de mots étrangers aussi dans la vie quotidienne, vois la page concernant les mots étrangers.

C'est pourquoi il vaut la peine d'apprendre le latin et le grec. Même pour ceux qui se destinent à la médecine, aux sciences ou au droit.

© webmaster / 25.2.14